한분 한분의 소중한 인연을 위해 최선을 다하는 다홍이 되겠습니다.
북한을 탈출해 국내로 들어온 사람들이 3만명에 육박하지만 여전히 이들에 대한 호칭 정리가 안 돼 혼란을 빚고 있다. 통일부는‘북한이탈주민을 공식용어로 사용하고 있지만 관공서나 학계, 언론에선 입맛대로 불러 혼란을 부채질하고 있다.
2일 한국교육학술정보원에 따르면 2000년부터 현재까지 국내 학위나 학술지에 게재된 북한 관련 논문 중 북한이탈주민이라고 표현한 논문은 1052개였다. △탈북자(539개) △새터민(356개) △탈북민(182개)이라고 쓴 논문도 많았다. 올해 등록된 논문에도 북한이탈주민(130개)과 탈북자·새터민 등(106개)의 표현이 뒤섞였다.
언론 또한 마찬가지다. 2010년 1월부터 최근까지 네이버 등 대형포털에 서비스된 뉴스 중 탈북자로 표기한 기사가 9만5461건으로 가장 많았다. △북한이탈주민(4만1814건) △새터민(2만5708건) △탈북민(1만6532건) 등이 그 뒤를 이었다.
탈북민이 많지 않았던 1990년대 이전에는 ‘귀순자’나 ‘귀순용사’로 썼다. 이후 남한으로 넘어오는 북한주민이 폭발적으로 늘면서 ‘탈북자’라는 용어가 생겨 현재까지 가장 대중적으로 사용되고 있다. 하지만 부정적인 어감 때문에 통일부는 2004년 국민 공모를 통해 새로운 터전에 정착한 주민’이라는 뜻의 ‘새터민’이란 단어를 만들었다.
2005년 부터 탈북자에 대한 부정적인 이미지를 불식하고 긍정적ㆍ미래지향적 이미지 제고를 위해 기존의 탈북자라는 용어를 대신하여 ‘새터민’이라는 순 우리말로 명칭을 통일하였으며, 통일부는 공식적인 용어로 법률용어인 ‘북한이탈주민’을 사용하되, 비공식적으로 ‘탈북자’를 대신하여 ‘새터민’을 상황에 맞게 사용하면서 장기적으로 사회적 합의를 거쳐 자연스럽게 정착될 수 있도록 하였다. 새터민 정착지원제도는 초기정착금 지급제도, 취업지원제도, 교육지원제도, 사회보장지원제도, 거주지보호제도 등 다각적으로 지원하고 있다.